Совместные покупки
Подписывайтесь на Telegram канал Супермамки, в котором мы публикуем самые выгодные закупки, акции и распродажи от поставщиков.

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3670 ]  На страницу Пред.  1 ... 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 ... 123  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 13:46 
Не в сети
Балаболка

Зарегистрирован: Чт мар 31, 2011 08:50
Сообщения: 1348
Alisinamama, мне кажется Люциюшку оскорбило не мнение о системе изучения тат. языка. А дух национального противоречия, витающий в этой теме. Очень неприятно читать и осозновать, что в общем то мы хотим одного, но не понимаем друг друга только потому, что принадлежим к разным национальностям. Ни скем не хочу ругаться и спорить, прошу прощения, если кого-то задели мои сообщения( адекватности в своих высказывниях не хватает всем)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 13:48 
Не в сети
Живущая в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 17, 2010 12:25
Сообщения: 4037
Откуда: Казань, Шаляпина
:off: по-моему попроси бабушка перевести её через дорогу хоть на тумбаюмбском языке это было бы понятно, а всё остальное вопросы воспитания. Нынче бабушки на каком угодно языке могут просить перевести через дорогу, донести сумки, вызвать скорую, встать, лечь, сесть... им не помогают. Это проблема не языковая, простите.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 13:52 
Не в сети
Мамочка-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 16, 2009 16:07
Сообщения: 2666
Откуда: Кировский р-он
katryn писал(а):
:off: по-моему попроси бабушка перевести её через дорогу хоть на тумбаюмбском языке это было бы понятно, а всё остальное вопросы воспитания. Нынче бабушки на каком угодно языке могут просить перевести через дорогу, донести сумки, вызвать скорую, встать, лечь, сесть... им не помогают. Это проблема не языковая, простите.

+100. Проблема безразличия...

_________________
Дураков на свете мало, но они так грамотно расставлены, что попадаются на каждом шагу…


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 13:55 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 18:09
Сообщения: 17468
Safi, когда эта бабушка училась, практически все школы вели обучение на татарском языке. Я стариков имею в виду.
И еще: почему многие решили, что эта тема не должна меня касаться? Кого-то разочаровала? Ну уж извините, не думала, что безобидная просьба следовать правилам форума будет воспринята, как оскорбление. Или это связано с общим "градусом" обсуждаемой темы?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:00 
Не в сети
Живущая в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 17, 2010 12:25
Сообщения: 4037
Откуда: Казань, Шаляпина
Люциюшка писал(а):
Safi, когда эта бабушка училась, практически все школы вели обучение на татарском языке. Я стариков имею в виду.

К сожалению это вряд ли так, потому что в этом регионе очень большой процент русскоязычного населения и, как правило, русскоязычные пожилые люди не знают татарского языка. А если бы практически все школы вели такое обучение, то практически все пожилые люди вполне свободно владели татарским языком. (это я не спорю, а говорю о несостоятельности теории)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:04 
Не в сети
Мамочка-эксперт
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 16, 2009 16:07
Сообщения: 2666
Откуда: Кировский р-он
Люциюшка писал(а):
Safi, когда эта бабушка училась, практически все школы вели обучение на татарском языке. Я стариков имею в виду.

Интересно, почему мои бабушка и дедушка в свои 87 лет говорят по русски? Или вы имеете в виду деревенские школы в татарских аулах?

А вообще пусть сейчас с помощью детей, внуков или книг учит. На пенсии времени много.

Вы и правда считаете, что мой ребенок должен изучать татарский язык (ущемляя себя в изучении родного для него и общепринятого на территории России русского языка) для того, чтобы понимать не говорящих по русски людей?

З. Ы. муж у меня татарин. но когда у нас заходят разговоры на эту тему он меня поддерживает на 100%. Хочешь учить- учи, но только факультативно.

_________________
Дураков на свете мало, но они так грамотно расставлены, что попадаются на каждом шагу…


Последний раз редактировалось Safi Пт фев 03, 2012 14:07, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:05 
Не в сети
Балаболка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2011 15:56
Сообщения: 848
Люциюшка писал(а):
практически все школы вели обучение на татарском языке.

в татарских деревнях так было, в городах ТАССР и русских деревнях нет


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:06 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 18:09
Сообщения: 17468
katryn, нет, я имела в виду, что те бабушки, которые нынче не говорят на русском, в основном, из деревень. Где как раз во времена их детства обучались на татарском. Ну а когда наши мамы-папы учились, тогда, конечно, были русскоязычные школы. В татарских деревнях и сейчас основной язык - татарский. С такими пациентами волей-неволей будешь говорить на татарском, иначе половину анамнеза не соберешь.
Пока писала, за меня уже ответили.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:09 
Не в сети
Живущая в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 17, 2010 12:25
Сообщения: 4037
Откуда: Казань, Шаляпина
Пока писала суть сообщения, на которое я отвечала изменилась...
Но в итоге всё равно отношения к сути обсуждаемой (предположительно) темы отношения не имеет

А вот что имеет отношение, так это то, почему бы не оставить всё как было в ТАССР?


Последний раз редактировалось katryn Пт фев 03, 2012 14:13, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:12 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 18:09
Сообщения: 17468
katryn, так я об этом и говорю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 14:14 
Не в сети
Балаболка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 03, 2009 14:39
Сообщения: 1288
Илео писал(а):
А дух национального противоречия, витающий в этой теме

в чем по-вашему, он выражается?
в том, что люди считают идиотизмом, что мальчика, приехавшего из-за папиной работы на полгода из Москвы, чтобы потом туда же и вернуться, заставляют учить татарский, причем вместе со всем классом (он перевелся в середине школы, не 1й класс)? даже в иностранных государствах есть школы при посольствах, в которых все обучение ведется на родном для детей работников языке по общей стандартной программе? хотя, возможно, я ошибаюсь, попревьте меня, если что.

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 20:10 
Не в сети
Обживает гнездышко
Обживает гнездышко

Зарегистрирован: Ср дек 08, 2010 11:53
Сообщения: 193
katryn писал(а):
Древнерусский язык (если быть точными, древне-славянский или арийский), вроде ни кто и не учит, кроме специалистов лингвистов, да и не представляю я, чтобы кому-то пришла эта идея в голову (и Слава Богу). Но и это не суть дискуссии, а сравнение неудачное :unknw:

А мне наоборот кажется удачное. Я и сама именно о нем иногда думала, когда слышала такие "аргументы" о принуждении к изучению татарского - учить, просто из уважения к тем, кто живет рядом с тобой :wacko: Понятно, что пользоваться татарским дети наши не будут, т.к. ДУМАТЬ они будут на языке своей семьи, совпавшем к тому же с языком всей страны. Но пусть, пусть учат, это же язык предков соседа! :wacko:
В таком же положении были бы и татары (и остальные народы), если бы кому-то пришла мысль заставлять их учить древнерусский - вот проявите уважение и все тут. А то, что уроки эти затянули бы на четверть всего времени от начальной школы - ну и пусть. Глупо, да? :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 20:42 
Не в сети
Говорунья
Говорунья
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 14:07
Сообщения: 663
Откуда: Казань
Illina писал(а):
Но пусть, пусть учат, это же язык предков соседа! :wacko:

учить язык предков соседа...... что может быть важнее :-)

Illina писал(а):
В таком же положении были бы и татары (и остальные народы), если бы кому-то пришла мысль заставлять их учить древнерусский - вот проявите уважение и все тут.

если бы кому-то пришла такая мысль :spiteful: Вы правда допускаете такую вероятность???

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 20:56 
Не в сети
Говорунья
Говорунья
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 14:07
Сообщения: 663
Откуда: Казань
Есть такая поговорка: "не говори мне, что мне делать, и я не скажу, куда тебе идти"
Вот я одного не понимаю.
Родители русских детей думают, как им решить проблему, навязанную минобром Татарстана. При этом родители татарских детей, а также просто представители татарской национальности, через пост позволяют себе указания: "берите книгу и учите татарский" :!: , "пусть, пусть учат, это же язык предков соседа", "пусть учат, что нашим детям что ли отдуваться" и т.д. Ведь им-то никто из инициаторов темы не говорит, что надо делать и что нет??? Совета вроде у татар не спрашивают в этой теме?

Я, блин, по мере сил стараюсь сохранить нейтралитет. И я читаю этот форум, потому что меня интересует - сможет ли мой реб изучать родной язык как родной. Я не хочу тратить свое время на разгребание с дочерью домашки по татарскому! Кто мне объяснит, на каких основаниях мне суют под нос указания делать то, что я делать не хочу?

Ни Illina, ни Люциюшка, ни Залиюшка, ни прочие участницы форума, при всем уважении!, никто не имеет морального права так вести себя по отношению ко мне в частности и к остальным форумчанкам.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 21:31 
Не в сети
Обживает гнездышко
Обживает гнездышко

Зарегистрирован: Ср дек 08, 2010 11:53
Сообщения: 193
Alisinamama писал(а):
если бы кому-то пришла такая мысль :spiteful: Вы правда допускаете такую вероятность???

Нет, конечно :obmorok:
Просто хотела сказать, что пример с древнерусским не так уж и неудачен - наши дети точно в таком же положении находятся, когда им татарским нашпиговали расписание, как если бы кому-то нашпиговали расписание древнерусским :-)
Пользоваться не будут, а время убивают
Иногда ведь понятнее, если с обратной стороны на ситуацию посмотреть)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 21:49 
Не в сети
Говорунья
Говорунья
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 14:07
Сообщения: 663
Откуда: Казань
Illina, извините, я Вас неправильно поняла.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 21:59 
Не в сети
Суперзвезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 08, 2008 09:05
Сообщения: 5987
Откуда: Московский р-н
Опять началось... Девочки, успокойтесь!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 22:05 
Не в сети
Обживает гнездышко
Обживает гнездышко
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 11, 2011 16:51
Сообщения: 177
Alisinamama, И вообще,да не хотите вы чтобы ваши дети учили татарский,ради бога пусть не учат.Но от того,что вы здесь об этом изо дня в день говорите,изменений происходить все равно не будет.От этого в школах не прекратят изучение языка.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 22:22 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт сен 02, 2008 21:02
Сообщения: 2883
Откуда: Казань, Вахитовский р-он
Девочки, все выяснения отношений переносим в личку!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 22:58 
Не в сети
Обживает гнездышко
Обживает гнездышко

Зарегистрирован: Ср дек 08, 2010 11:53
Сообщения: 193
Залиюшечка писал(а):
Alisinamama, Но от того,что вы здесь об этом изо дня в день говорите,изменений происходить все равно не будет.

Кто знает, кто знает...)))
Вот уже кто-то на предыдущей страничке пообещал - как разбогатеет, сразу школу без татарского откроет)
Глядишь, ещё какие светлые мысли появятся :))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 03, 2012 23:20 
Не в сети
Элита
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс фев 28, 2010 20:30
Сообщения: 8023
Illina, ну если к тому времени, как я займусь меценатством, на татарском можно будет изложить принцип работы большого адронного коллайдера, то татарскому там будет место.

_________________
Изображение

Даже под самым красивым хвостом павлина скрывается самая обычная куриная :assshake:. Так что меньше пафоса, господа


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 13:33 
Не в сети
Забежала на минутку
Забежала на минутку
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт сен 27, 2011 15:08
Сообщения: 86
Откуда: Казань
у нас так в школе его преподают.. ребенок одно простейшее предложение перевести не может. а у него четверки. что делать? стоит с учителем говорить или без толку? :spiteful:

_________________
[color=#BF00BF][color=#BF00BF]Мечты должны сбываться!!!!!!!!!!!!!!!!!![/color][/color]
Выражаю принцип извечный,
Что сближает землю и высь:
Звезды путь украшают Млечный,
А Любовь освещает Жизнь!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 13:56 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: Сб окт 03, 2009 18:09
Сообщения: 17468
Искорка, мне кажется, лучше объединиться с другими родителями и поговорить вначале с учителем. Если бесполезно, то потом к завучу. Если подойдете только Вы, успеха вряд ли добьетесь. Ну это я так представляю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 14:08 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 12, 2011 20:24
Сообщения: 97069
Я русская, муж татарин, но не знает тат. Я считаю это плохо. И я хочу чтобы мои дети знали и учили тат.яз. Я тоже думала, что моему ребенку для галочки 5 ставят. Пока не услышала, как дочь ответила( на вопросы заданные ей по татарски)
Да и вообще "язык" лишним не бывает.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 16:38 
Не в сети
Балаболка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 09, 2011 18:38
Сообщения: 1560
Цитата:
У сына в 9 классе, где надо будет сдавать ГИА за весь курс русского языка, (т.к. в 9 классе изучение прграммы русского языка заканчивается, в 10-11 классе русского языка, как предмета уже нет, только в некоторых школах иногда бывает в виде факультатива для повторения программы ), часов русского языка в неделю... всего 2 часа... ЗАТО ТАТ,ЯЗЫКА -3 часа в неделю..

Вот и я о ЕГЭ и ГИА (если его еще не отменят). Под национальный компонент не выделяются отдельные часы, а урезаются для него часы каких-то предметов. Т.е. дети в Татарстане за партой проводят столько же часов, сколько и, допустим, в Ростове. Только мы изучаем в это время татарский язык, а другие алгебру-геометрию. ,А егэ сдавать будем на общих основаниях.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 16:47 
Не в сети
Балаболка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт ноя 03, 2009 14:39
Сообщения: 1288
долго думала по поводу гипотетической бабушки... а что, если гипотетическая бабушка будет не на татарском говорить, а скажем глухонемая? все ли смогут с ней объясниться и дать ей то, что надо? а ведь глухонемые тоже люди и они живут рядом с нами... вроде бы я и сама бы не против язык жестов выучить, да сутки не резиновые. а поедешь в Марий эл, там тоже есть деревни, где с трудом по-русски говорят... а они ведь наши ближайшие соседи. ну вот как?
поэтому считаю, что пример с бабушкой какой-то не очень корректный. во всем надо знать меру, даже если что-то хорошо, когда его слишком много, то становится уже как-то не очень :sad:
еще не понимаю аргумент про изучение культуры с помощью языка. культуру можно изучить, только изучая культуру... или историю, но не язык. и еще такой момент: и история, и культура лучше даются людям на ИХ родном языке, а не на языке того, чью культуру изучают

_________________
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 17:22 
Не в сети
Живущая в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 27, 2010 13:43
Сообщения: 4096
Откуда: московский
Мы с подружкой "ни бельмеса", лет 10 назад встретили потерявшуюся апу холодным зимним вечером. Было видно, что она потерялась, маленькая и старенькая. мы подошли. И минут 30 пытались найти переводчика - носителя языка, так сказать, который бы помог нам выяснить, где апа живёт и как бы ей помочь. Было это у московского рынка. Не то, чтобы способных понять апу не было. Не было желающих помочь((( В итоге мы просто отвели её в милицию - где оказался неравнодушный дежурный, который принял её "с рук на руки".

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 17:23 
Не в сети
Мамочка-эксперт

Зарегистрирован: Вс ноя 15, 2009 10:36
Сообщения: 2518
belyj svet, согласна про "гипотетическую бабушку", здесь дело вовсе не в том на каком языке говорят, в таких моментах и говорить не надо, здесь важно воспитание человека, ответственность перед обществом (перед пенсионерами и инвалидами в еще большей степени), готов ли он помочь в трудную минуту. Тоже думала над последними баталиями в теме и все-таки думаю, что одинаковое кол-во часов русского и татарского ввели для того, чтобы сами татары не смогли отказаться от него, если он будет переведен в факультатив. Пример тому уже был, об этом писали в теме, что когда он был факультативом, то посещали его дети из семей, где татарский родной язык, где на нем говорят и хорошо знают, а русскоязычные дети и из смешанных детей практически не ходили на него.
А кто захочет после всех уроков оставаться еще? Все домой бежали, я помню.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Чт фев 16, 2012 10:18 
Не в сети
Обживает гнездышко
Обживает гнездышко
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 16, 2012 09:28
Сообщения: 273
Откуда: Казань
Кому интересно посмотрите про татарский алфавит. Они сами определиться до сих пор не могут на основе арабскокого алфавита, латиницы или кириллицы. Поэтому и нет никаких аккредитированных учебников по тат языку. Причем таблички с названием улиц написаны латиницей, а учебники в школе на кириллице.
Ссылка" target="_blank
Хорошо. Ну допустим мы выучим тат язык как они хотят. И вдруг вот сюрприз решат, что опять надо перейти на латиницу или еще чего хуже. И что нам останется в этой ситуации? :wall: :wall: :wall:




Современный татарский алфавит с сайта Википедия)

5 мая 1939 года Президиум Верховного Совета Татарской АССР принял указ «О переводе татарской письменности с латинизированного алфавита на алфавит на основе русской графики», который был утверждён Законом ТАССР от 17 августа того же года. Согласно ему был установлен единый государственный татарский алфавит в количестве 38 букв[1]. Несмотря на то, что большинство татар проживало за пределами татарской автономии, для них этот алфавит также стал обязательным к употреблению.

Первоначальный проект профессора М. Фазлуллина предполагал полный отказ от диакритики и использование диграфов: аь, жъ, нъ, оь, уь, хъ[2]. Однако такой вариант был отвергнут как крайне неудобный. После этого, по проекту Курбангалиева и Рамазанова был принят алфавит с добавлением шести дополнительных букв (Ө, Ә, Ү, и Һ были заимствованы из Яналифа, а Җ и Ң были созданы из похожих кириллических букв), используемый до сих пор.
А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Җ җ З з И и Й й К к Л л М м
Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Данный порядок букв в алфавите был закреплен в январе 1997 г. Постановлением Государственного Совета РТ. До этого дополнительные буквы Әә, Өө, Үү, Җҗ, Ңң, Һһ располагались в конце алфавита. За 8 лет до этого, в 1989 г. было принято решение о введение дополнительных букв Ққ, Ғғ и Ўў для обозначения увулярных звуков къ (q) и гъ (ğ), а также неслогового полугласного в (w). Однако это решение не было реализовано отчасти из-за ожидания скорого перехода на латиницу, отчасти из-за того, что введение этих букв полностью изменит орфографию татарского языка.

С широким распространением Интернета возникла проблема с записью текстов, вызванная отсутствием букв дополнительной кириллицы в стандартных раскладках. Одним из широко распространённых решений в Татнете было использование системы практической транскрипции Казановица. Начиная с первой версии ОС Windows XP , вышедшей в 2001 году, все последующие ОС семейства Microsoft Windows по умолчанию имеют в своём составе татарскую клавиатурную раскладку, так же как и необходимые расширенные кириллические шрифты. В настоящее время в связи с широким распространением новейших версий ОС Windows и Юникода Казановица потеряла актуальность.
[править] [size=150][b]На основе арабского алфавита
[править] Иске имля
[/b][/size]
Татарский алфавит на основе арабской графики использовался с X в. по 1920 г.[3] Начал применяться предками татарского народа, после принятия ими ислама. Получил название «иске имля» — старое письмо, в отличие от «янга имля» — новое письмо.
آ ا ب پ ت ث ج چ
ح خ د ذ ر ز ژ س
ش ص ض ط ظ ع غ ف
ق ك گ ڭ ل م ن ه
و ۋ ی

Для звуков, которые отсутствуют в арабском языке, использовались дополнительные графемы[4]:

тюрко-персидские графемы для звуков п, ч, ж, г —

گ ژ چ پ

для звуков ң и в —

ۋ ڭ

Алфавит на основе арабской графики был у польско-литовских татар, которые, утратив владение татарским языком, перешли на западнорусский язык.
[править] Янга имля

Татарский алфавит на основе арабской графики (1920—1927).

Декретом СНК Татарской АССР от 19 декабря 1920 г. было уточнено и упрощено употребление арабского письма в татарском языке: изъяты некоторые буквы и знаки, введены дополнительные буквы. В ноябре 1925 г. Академцентр Наркомата просвещения ТАССР издал Постановление, согласно которому новые правила стали обязательны для применения во всех советских учреждениях, школах и татарской печати. «Янга имля» использовалось в татарском языке до 1927 г., после чего был внедрен «Яналиф» на основе латинской графики.
[править] На основе кириллицы
[править] Алфавит Ильминского

Первые попытки латинизации тюркского алфавита были предприняты в Азербайджане в середине XIX века. В то же время миссионер Н. И. Ильминский со своими последователями видоизменил русский алфавит для языков народов Поволжья. Алфавиты Ильминского использовались для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмане не использовали их.

Помимо букв русского алфавита, этот алфавит содержал буквы Ӓ ӓ, Ӧ ӧ, Ҥ ҥ, Ӱ ӱ. Этот алфавит использовался (и используется по настоящее время) только кряшенами, причём они до сих пор используют дореволюционное написание православных имён и буквы фита и и десятеричное.[5]
[править] На основе латиницы
[править] Первые попытки латинизации

В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в своих произведениях. Он предложил использовать диграфы «твёрдые гласные» он отображал диграфами ea, eu, eo,ei. Но «арабисты» не дали ему воплотить в жизнь свой проект. [5]

Однако вскоре Советской властью была проведена латинизация во всех тюркоязычных республиках СССР. С этой целью в Москве был организован специальный «Центральный комитет по новому алфавиту». Первым реальным шагом к латинизации был проект татарско-башкирской латиницы[6]. был опубликован в газете «Эшче» («Рабочий») в 1924 году. Произношение букв было основано на английском алфавите, а специфические башкирские звуки передавались диграфами. Этот проект был отклонён.[5]
[править] Яналиф

В 1924 году в Баку и в 1927 году в Ташкенте были созваны конференции тюркологов. На обеих конференциях татарская делегация, возглавляемая писателем Галимжаном Ибрагимовым, а также казахская делегация, выступали против замены. Третья конференция проходила в Казани. На этот раз татарская делегация согласилась начать переход на латиницу. В апреле 1926 года в Казани начало работу «Общество нового татарского алфавита» («Jaŋa tatar əlifвasь»/«Яңа татар әлифбасы»)[7].
Буквы Яналифа и их арабские аналоги (1927 год)

C 3 июля 1927 Яналиф был объявлен официальной письменностью татарского языка. В 1928 яналиф был реформирован и после этого использовался 12 лет. Источники указывают на то, что в нём было 34 буквы, но расходятся в том какой была 34-я буква: был это диграф Ьj или апостроф. Также разные данные существуют о порядке букв в алфавите (Ə ставилось после A или после E, Ь после E или Ƶ, Y после Ş или X)[7].

Татарский алфавит на основе латинской графики (1927—1939):
A a B ʙ C c Ç ç D d E e Ə ə F f
G g Ƣ ƣ H h I i J j K k L l M m
N n Ꞑ ꞑ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s
Ş ş T t U u V v X x Y y Z z Ƶ ƶ
Ь ь

В 1939 г. он был заменён кириллическим алфавитом. Стоит отметить, что в течение 12 лет активного использования латиницы, также использовался арабский алфавит (как Яна имла, так и Иске имла). Например, одна Моабитская тетрадь Мусы Джалиля была написна на яналифе, а другая, арабским письмом. Обе тетради были созданы в немецкой тюрьме после официального введения кириллицы.

Также яналиф использовался в нацистской пропаганде. Ограниченно яналиф использовался до пятидесятых годов, пока большинство используемых школьных учебников составляли выпущенные до войны. Яналиф также использовала часть татарской диаспоры, в том числе татарская служба радио «Свободная Европа».
[править] Яналиф-2

Новый татарский алфавит условно называется «Яналиф-2» (от названия первого татарского латинского алфавита «Яналиф» 1920—30-х гг.). Он принят Законом Республики Татарстан от 15 сентября 1999 г. № 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», однако действие указанного закона было приостановлено Постановлением Конституционного суда Российской Федерации от 16 ноября 2004 г. № 16-П. Так или иначе, «Яналиф-2» первоначально широко использовался, на нём выходила учебная и справочная литература по татарскому языку и т. п.
Буква N n «с хвостиком»
A a Ə ə B b C c Ç ç D d E e F f
G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k Q q
L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ɵ ɵ P p R r
S s Ş ş T t U u Ü ü V v W w X x
Y y Z z ’

Примечание. До недавнего времени в Юникоде отсутствовала буква N n «с хвостиком» (англ.)русск., поэтому в компьютерных текстах применялась аналогичная буква Ŋ ŋ (latin letter eng). N n «с хвостиком» включена в версию Юникода 6.0 на позициях A790 и A791 (latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender).
[править] Дальнейшее развитие

28 декабря 2004 года решением Верховного суда РТ было удовлетворено заявление прокурора РТ о признании закона N 2352 «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики» недействующим. Таким образом, просуществовав чуть более 5 лет, с 22 января 2005 года татарская латиница 1999 года официально перестала использоваться[8].

29 июня 2011 года на заседании комитета Госсовета РТ по культуре, науке, образованию и национальным вопросам был рассмотрен проект закона РТ «О внесении изменений в Закон РТ „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“». Речь не шла о замене кириллицы на латиницу, а фактически вместо введения нового алфавита предлагалась просто официальная система научной транслитерации с арабского и кириллического татарских алфавитов на латиницу. При этом дополнительные буквы отличаются от Яналифа-2 1999 года в сторону сближения с турецким и общим тюркским алфавитом[9][10][11].
[править] Другие варианты

Поскольку в большинстве шрифтов отсутствуют 3 буквы нового латинского алфавита, в интернете используются Ä для обозначения Ә, Ö — для Ө, Ñ — для Ң. Такой подход использует алфавит Заманалиф, а также свою оригинальную орфографию, отличную от официальной.

Кроме того, получила в Интернете распространение система письма Иналиф. «Интернет-алфавит» Иналиф (от слов Интернет и тат. әлифба), который получил распространение в 2003 году, похож на Яналиф. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков.
[править] О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит


В конце 1980-х годов (период гласности и перестройки) некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице.
[править] Стремление к языковому суверенитету

Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов. Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы.

15 сентября 1999 Госсовет (парламент) Татарстана принял закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», который вступил в силу 1 сентября 2001.

Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита.


15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица.

В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.

Первый вопрос касался конституционности норм законов Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и «Об образовании» в отношении изучения татарского языка в дошкольных, школьных и средних специальных учебных заведениях.

Глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил в суде, что в местах компактного проживания татар (в основном в сельской местности) все предметы преподаются на татарском языке. В школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском. В связи с тем, что русскоязычное население Татарстана составляет 47 % против 53 % татарского, в целях «сохранения самобытных языков» власти республики приняли программу обучения двум государственным языкам — русскому и татарскому — в равных объёмах. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно.

Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно.
[править] Решение Конституционного суда

16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу.

Суд отметил, что установление единой графической основы государственных языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере».

↑ О переводе татарской письменности с латиницы на алфавит на основе русской графики 1939 г. // Сайт, посвящённый 90-летию ТАССР.
↑ Татар аьдяби телененъ алфавиты хъям орфографиясе. — Казан, 1938.
↑ Хальфин, 1778
↑ Хальфин, 1778, с. 5
↑ 1 2 3 М. З. Закиев. Тюрко-татарское письмо. История, состояние, перспективы. Москва, «Инсан», 2005
↑ Sәjfi-Qazanlь F. Tatarlar arasьnda «Jaŋalif» tarixь. — Qazan, 1928.
↑ 1 2 Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0.
↑ РЕШЕНИЕ Верховного суда РТ от 28.12.2004 N 3п-1-32/2004 О ПРИЗНАНИИ ПРОТИВОРЕЧАЩИМ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ И НЕДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН ОТ 15.09.1999 N 2352 "О ВОССТАНОВЛЕНИИ ТАТАРСКОГО АЛФАВИТА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ"
↑ Сабирова Алия В закон о восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики внесут изменения. Татар-информ (29 Июня 2011). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 25 августа 2011.
↑ Мухамедшин Руслан Состоялось заседание Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам. отдел по взаимодействию с общественностью и СМИ (29 Июня 2011). Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012. Проверено 25 августа 2011.
↑ Закон Республики Татарстан «О внесении изменений в Закон Республики Татарстан „О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики“»[1]
↑ Постановление Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. N 16-П «По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан „О языках народов Республики Татарстан“, части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан „О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан“, пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан „Об образовании“ и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации „О языках народов Российской Федерации“ в связи с жалобой гражданина С. И. Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан»

[править] Литература

Зайнуллин Г. Г. Татарская азбука на основе арабской графики (Самоучитель) = Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба (үзлегеннән өйрәнүчеләр өчен) — Казан: Татарстан китап нәшрияти, 1989. — 112 с. — 300 000 экз. — ISBN 5-298-00563-2.
Курбатов Х. Р. История алфавита и орфографии татарского языка = Татар теленең, алфавит һәм орфография тарихы — Казан: Татарстан китап нәшрияти, 1960. — 132 с.
Хальфин, Сагит Азбука татарского языка — М., 1778. — 52 с.

[править] Ссылки

Уткин Е. Трагедия сторонника «латинизации» (Дело Гаяза Максудова) // Гасырлар авазы - Эхо веков. — 1998. — № 1/2. — ISSN 2073-7483.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблемы изучения татарского языка в школе
СообщениеДобавлено: Пт фев 17, 2012 00:09 
Не в сети
Забежала на минутку
Забежала на минутку

Зарегистрирован: Ср апр 06, 2011 14:28
Сообщения: 52
Откуда: Казань, Московский р-н
Докладываю. Была на двух занятих курсов тат. языка. Напоминаю, что раньше никогда его не учила, и не имела о нем никакого представления. Пока ничего сложного, но дают невероятные объемы информации. Нужно много учить, а на это времени не хватает. Боюсь, что скоро произойдет переполнение((. Язык очень интересный, пока все логично и понятно, как задавать вопросы, словообразование.
По-моим первым впечатлениям, нынешний тат. алфавит, действительно, несовершенный. Некоторые буквы используются только в заимствованных русских словах (представте, что в русский язык из английского придет слово вместе с английскими буквами). Очень жаль, что за 20 лет не произошло никакого развития языка (латиницу не разрешают, так хоть бы на основе кириллицы навели порядок), и методик его преподавания. Методика, по которой нам сейчас преподают, на нас же и тестируется.
Кстати, кто хочет еще записаться, в конце февраля будет еще добор (некоторые не стали ходить, места освободились). Даю ссылку на их сайт http://ifi.kpfu.ru/?q=node/1117, там можно скачать учебные материалы, аудио файлы.
Воодушевленная новыми знаниями, решила проверить своего первоклассника. Кроме "здраствуйте" он не зает НИЧЕГО((

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3670 ]  На страницу Пред.  1 ... 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 ... 123  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Для обращения к администрации нажмите ЗДЕСЬ
POWERED_BY
Русская поддержка phpBB